Escolta els àudios d’ “El català correcte”
Posar ous; posar-se el sol > Pondre ous; pondre’s el sol.
Donar-se’n compte > Adonar-se’n.
Tracionada i decepcionada > Traïda i decebuda.
Prendre el sol de cara per amunt > Prendre el sol de cara enlaire.
Sponsor és un anglicisme, en català tenim el terme patrocinador.
Accions rentables > Accions rendibles. Són rentables les coses que es poden rentar.
El calor i el síndrome > La calor i la síndrome.
La costum > El costum.
Recolzar una proposta > Donar suport a una proposta.
Tarja de crèdit; tarja de visita > Targeta de crèdit; targeta de visita.
Planell de la ciutat > Plànol de la ciutat.
Els cotxes transiten, per tant, hi ha trànsit de cotxes. Els traficants trafiquen, per tant, hi ha tràfic de mercaderies.
Berbena > Revetlla. Una berbena és una planta.
Provar el menjar > Tastar el menjar. Provar de fer una cosa.
Aplaçar una data > Ajornar una data.
Renta i venta > Renda i venda.
Abonar les plantes > Adobar les plantes. Abonar és sinònim de pagar.
Composar cançons > Compondre cançons.
Una fulla de paper > Un full de paper.
Posta a punt > Posada a punt.
Agenda apretada > Agenda atapeïda o plena.
Arrepentir-se’n > Penedir-se’n.
Les llums obertes > Els llums encesos.
Textes > Textos.
A arrel de > Arran de.
Brasileny, iraquí, bosni > Brasiler, iraquià, bosnià.
Repentinament > Sobtadament.
Els postres > Les postres.
Tonelada > Tona.
Tormenta > Tempesta.
Suggerència > Suggeriment.
Jugador de la cantera, pedrera > jugador del planter.
Aconteixement, event > Esdeveniment.
Garantitzar > Garantir.
Manguera > Mànega.
Cavalgata > Cavalcada.
De tant en quan, de quan en quan > De tant en tant.
Olor a gas > Olor de gas, pudor de gas.
Plaç > Termini.
Enfermetat > Malaltia.
Retràs > Retard.
Improvitzar > Improvisar.
Inalàmbric > Sense fils.
Tamany > Mida.
Fixe, fixes > Fix, fixos.
Seguretat vial > Seguretat viària.
Financiació i vivenda > Finançament i habitatge.
Primar vol dir ‘donar una prima’ o ‘premiar’, però és incorrecte com a sinònim de prioritzar.
Ni molt menys > Ni de bon tros; de cap manera; ni parlar-ne.
Apretar el vestit; apretar un botó > Estrènyer el vestit; prémer un botó.
Posar-se d’esquenes > Posar-se d’esquena.
Artilugi > Artefacte.
Anar a per totes > Anar a totes.
Atravessar un carrer > Travessar un carrer.
Aire acondicionat > Aire condicionat.
Apretar l’accelerador > trepitjar l’accelerador; prémer l’accelerador.

